Interpretación del español al italiano y del inglés al italiano y viceversa

La lengua es comunicación, diálogo, relación.

¿Qué sucede cuando dos personas hablan en diferentes idiomas? Para comprenderse y relacionarse necesitan confiar en un mediador experto en comunicación. La garantía del resultado reside precisamente en la especialización: solo un intérprete profesional conoce y domina las diferencias culturales y las necesidades específicas de los interlocutores y logra responder a las mismas de manera eficaz y satisfactoria.

Tipos de interpretación

Se trata de un tipo de interpretación en la que el intérprete desempeña el rol de mediador lingüístico entre las partes involucradas.

¿Cómo funciona la interpretación de enlace?

El intérprete de enlace media entre dos interlocutores traduciendo alternadamente los discursos de ambas partes para permitir la comunicación. En efecto, durante la interpretación bilateral o de enlace, el intérprete traduce el diálogo entre los interlocutores memorizando algunas frases o tomando notas e interactuando en dos lenguas a la vez.

¿Cuándo es útil la interpretación de enlace o bilateral?

La interpretación de enlace o bilateral se usa sobre todo en reuniones de trabajo, negociaciones, entrevistas, ferias y eventos comerciales, así como en el ámbito sanitario, socio-asistencial, pedagógico y judicial.

¿Necesitas un servicio profesional de interpretación de enlace o bilateral?

Contacto

La interpretación consecutiva se distingue por la alternancia entre el orador y el intérprete, que traduce tras haber tomado nota de la intervención.

¿Cómo funciona la interpretación consecutiva?

El intérprete se sitúa junto a los oradores, escucha su discurso mientras toma nota del mismo y seguidamente lo reproduce en el idioma correspondiente. Las intervenciones del orador y del intérprete de consecutiva se alternan a intervalos variables según las necesidades específicas.

¿Cuándo es útil la interpretación consecutiva?

La interpretación consecutiva se usa sobre todo en caso de encuentros bilaterales, ruedas de prensa y presentaciones de corta duración.

¿Necesitas un servicio profesional de interpretación consecutiva?

Contacto

En este caso el intérprete trabaja en una cabina insonorizada, generalmente en colaboración con un colega. 

¿Cómo funciona la interpretación simultánea?

El ponente hace su discurso al micrófono en la sala de conferencias, el intérprete lo escucha a través de sus auriculares en la cabina y lo traduce en forma simultánea hablando ante su micrófono. El público en la sala selecciona el canal correspondiente a su idioma y escucha la interpretación del discurso original.

¿Cuándo es útil la interpretación simultánea?

La interpretación simultánea es la más adecuada para las reuniones, conferencias o seminarios con varios idiomas, así como en las actividades de las instituciones europeas e internacionales.

¿Necesitas un intérprete simultáneo?

Contacto

La interpretación susurrada, llamada también "chuchotage", es similar a la simultánea pero sin el auxilio de equipamiento técnico como micrófonos o cabinas insonorizadas.

¿Cómo funciona la interpretación susurrada?

El intérprete se sitúa al lado de las personas que requieren el servicio lingüístico y les susurra al oído la traducción del discurso original prácticamente en forma simultánea.

¿Cuándo es útil la interpretación susurrada o "chuchotage"?

Se utiliza sobre todo para los cursos de formación, programas de entrevistas y, en general, cuando el servicio de interpretación es destinado a un reducido número de participantes.

¿Necesitas un servicio profesional de interpretación susurrada?

Contacto

La interpretación telefónica es el tipo de servicio más reciente, fruto de las necesidades típicas de la sociedad y el mercado actual.

¿Cómo funciona la interpretación telefónica?

La interpretación telefónica es un tipo de interpretación a distancia que se realiza durante una teleconferencia o videoconferencia mediante el auxilio de una conexión telefónica, Skype u otras plataformas online.

¿Cuándo es útil la interpretación telefónica?

La demanda de la interpretación telefónica es cada vez mayor, en particular en el ámbito social y sanitario, así como para investigaciones de mercado y para la asistencia a clientes.

¿Necesitas un servicio profesional de interpretación telefónica?

Contacto

Contacto

¿Quieres consultarme algo?
¿Puedo ayudarte? ¡No dudes en contactar conmigo!